Page 113 - Luxury Guide Turbilhão 03
P. 113
113
—
_
Ricardo Claudino
com Xerjoff
Erba Pura
Niche Perfumery, há seis anos, um projecto com
identidade própria idealizado por dois amigos que Niche Perfumery was born six years ago, a project
sonhavam dedicar-se à arte da perfumaria de nicho, with its own identity conceived by two friends who
com a determinação de oferecer exclusividade e dreamt of dedicating themselves to the art of niche
sofisticação, primando pelo atendimento personali- perfumery, with the determination to offer exclusiv-
zado e uma curadoria cuidadosamente seleccionada ity and sophistication, excelling in personalised ser-
de marcas. vice and a carefully selected curatorship of carefully
Entre a alta perfumaria e a perfumaria conceptual, selected brands.
Embassy integra no seu portefólio diferentes cons- Between high perfumery and conceptual perfumery,
truções olfactivas, desde o splash (baixa concentra- Embassy integrates in its portfolio different olfac-
ção) até ao extracto de perfume (mais de 25% de tory constructions, from splash (low concentration)
concentração). Da oferta fazem parte estilos de per- to perfume extract (more than 25% concentration).
fumaria desde a francesa e italiana à oriental, repre- The offer includes perfumery styles from French
sentados através das 40 marcas de nicho presentes and Italian to oriental, represented through the 40
nas lojas Embassy Niche Perfumery e Xerjoff Bouti- niche brands present in Embassy Niche Perfumery
que Lisboa. Cada criação é uma obra-prima, projec- and Xerjoff Boutique Lisboa shops. Each creation is a
tada para despertar uma emoção. masterpiece, designed to arouse an emotion.
Perante os desafios do digital, há um projecto em Faced with the challenges of digital, there is a pro-
curso para oferecer um serviço de sampling, que em ject underway to offer a sampling service, which
breve chegará ao website, no qual o cliente pode will soon arrive on the website, in which the cus-
seleccionar as amostras que deseja e recebê-las em tomer can select the samples they want and receive
casa, para desfrutar da experiência no seu conforto. them at home, to enjoy the experience in their com-
Adepto das novas tecnologias, ainda assim, para fort. A fan of new technologies, even so, for Ricardo
Ricardo Claudino, “há experiências que têm local pró- Claudino “there are experiences that have their own
prio, e a partilha de conhecimento sobre a perfuma- place, and sharing knowledge about perfumery goes
ria vai muito além da transacção da compra e venda”. far beyond the transaction of buying and selling”.
É através do serviço especializado e personalizado, It is through the specialised and personalised service,
protagonizado por uma equipa apaixonada, e da led by a passionate team, and the extreme dedica-
extrema dedicação e atenção ao detalhe que Embassy tion and attention to detail that Embassy Niche Per-
Niche Perfumery atinge o seu propósito: guiar cada fumery achieves its purpose: to guide each client to
cliente a descobrir o perfume ideal para si, uma discover the ideal perfume for him or her, a unique
fragrância única que o faça sentir-se especial.// fragrance that makes him or her feel special.