Page 108 - Luxury Guide Turbilhão 03
P. 108
LUXURY EXPERIENCES
—
RESTAURANTE
PORTO SANTA MARIA
GUARDIÃO
DE HISTÓRIAS
GASTRONÓMICAS
GUARDIAN
OF GASTRONOMIC STORIES
_
Na estrada do Guincho, em cima da Praia da Cres-
mina, existe um lugar onde os sabores da costa se
fundem com a beleza do mar, dos vales e das dunas
selvagens. Há 75 anos que o Porto Santa Maria des- On the Guincho road, above Cresmina Beach, there
fruta de uma vista esplendorosa sobre o Atlântico, is a place where the flavours of the coast merge
mas o que começou como uma cabana de pescado- with the beauty of the sea, the valleys and the wild
res conhecida pela frescura do peixe em 1947, é hoje dunes. For 75 years Porto Santa Maria has enjoyed a
um dos mais reputados restaurantes de Cascais. splendid view over the Atlantic, but what began as a
Aqui não se servem apenas refeições com o melhor fisherman’s hut known for the freshness of its fish in
peixe e marisco do país, mas sim momentos de 1947, is now one of the most reputable restaurants
degustação harmonizados com uma selecção de in Cascais.
grandes vinhos. Vencedor na categoria “Estabeleci- Here they not only serve meals with the best fish and
mentos com História”, na 6.ª edição dos Prémios seafood in the country, but also moments of tasting
AHRESP 2022, o Porto Santa Maria serve experiên- harmonized with a selection of great wines. Winner
cias gastronómicas construídas meticulosamente. of the “Establishments with History” category in the
Com uma ligação incontornável ao mar, os clássicos 6th edition of the AHRESP 2022 Awards, Porto Santa
da casa incluem o robalo e a dourada ao sal, ou no Maria serves meticulously constructed gastronomic
pão, o misto de marisco ao natural e o lavagante experiences.
grelhado, além de inúmeras outras opções. Para a With an inescapable connection to the sea, the house
sobremesa há doces tradicionais com um toque de classics include sea bass and sea bream with salt, or
modernidade, mas é a sofisticada garrafeira que in bread, seafood mix au naturel and grilled lobster,
melhor acompanha o peixe e o marisco. as well as countless other options. For dessert there
Com cerca de 30 mil garrafas e mais de mil referên- are traditional sweets with a modern twist, but it is
cias, a garrafeira do Porto Santa Maria conta com the sophisticated wine cellar that best accompanies
uma selecção de excelência, desde o Douro ao Alen- the fish and seafood.