Page 104 - Luxury Guide Turbilhão 06
P. 104
LUXURY EXPERIENCES
NOVOS CAPÍTULOS
DE EXCLUSIVIDADE
NEW CHAPTERS
OF EXCLUSIVITY
_
O panorama do luxo na capital portuguesa prepara-se para ganhar novas moradas.
Duas inaugurações emblemáticas, prestes a acontecer, confirmam que a Avenida
da Liberdade continua a escrever o futuro da alta joalharia e relojoaria em Lisboa.//
Lisbon’s luxury landscape is about to gain two new addresses. Two landmark
openings, soon to be unveiled, confirm that Avenida da Liberdade continues
to shape the future of high jewellery and fine watchmaking in the city.
A Avenida da Liberdade prepara-se para acolher Lisbon’s Avenida da Liberdade is about to welcome
dois novos nomes de prestígio, que reforçam o seu two prestigious names that further cement its status
estatuto de epicentro do luxo em Lisboa. A Bucce- as the city’s luxury epicentre. Buccellati, the historic
llati, histórica joalharia italiana reconhecida pelas Italian jeweller famed for its lace-like masterpieces,
suas criações esculpidas como rendas preciosas, e a and A. Lange & Söhne, the German watchmaker syn-
manufactura relojoeira alemã A. Lange & Söhne, sím- onymous with mechanical perfection and under-
bolo de perfeição mecânica e elegância discreta, stated elegance, will soon open their doors on the
abrirão em breve as suas portas na mais elegante capital’s most refined boulevard.
artéria da capital. Both boutiques debut in partnership with the Tem-
Ambas as boutiques surgem em parceria com o pus Group, once again bringing world-class brands
Grupo Tempus, que volta assim a assinar a chegada to the heart of Lisbon. A double debut that will fur-
de marcas de referência internacional ao coração da ther enhance Avenida da Liberdade’s brilliance and
cidade. Uma dupla estreia que promete elevar ainda reaffirm its place among Europe’s most sophisti-
mais o brilho da Avenida da Liberdade e consolidar cated destinations.
a sua posição entre os destinos mais sofisticados da
Europa.//

