Page 22 - Luxury Guide Turbilhão 03
P. 22

WHAT’S NEW
                                              —





















         VACHERON



         CONSTANTIN                                             Nova cor inédita
                                                                New unprecedented
                                                                colour


         ÉGÉRIE
         _


       A colecção Égérie da Vacheron Constantin
       recebe dois novos modelos de 37 mm e
       35 mm numa cor inédita: taupe (castanho
       acinzentado).// The Égérie collection by
       Vacheron Constantin receives two new models                    Saiba mais sobre a colecção
       of 37 mm and 35 mm in an unprecedented   Características  Features  Learn more about the collection
       color: grey taupe.
       Os dois novos relógios que agora integram a colec-  Movimento: Automático, calibre de manufactura 1088,
       ção feminina Égérie destacam-se por apresentar   28.800 alt/h, 40 horas de reserva de marcha
                                                Movement: Self-winding, in-house caliber 1088, 28,800
       uma tonalidade inédita nesta linha. Assim, os mode-  vph, 40-hour power reserve
       los exibem caixas em ouro rosa, com mostradores   Caixa: 37 mm (Fases da Lua) ou 35 mm, ouro rosa,
       castanhos acinzentados com o tradicional padrão   luneta com 58 diamantes, coroa engastada com uma
       de “pregas”, sublinhados por um círculo em ouro   pedra de lua, fundo em vidro de safira, estanque até 30
                                                metros
       engastado com diamantes, que rodeia o indicador   Case: 37 mm (Moonphase) or 35 mm, rose gold, bezel set
       das fases da Lua ou da data, consoante o modelo.  with 58 diamonds, crown set with a moonstone, sapphire
       Os novos relógios são acompanhados por três cor-  crystal caseback, 30-meter water-resistant
       reias permutáveis a condizer com a cor do mostra-  Mostrador: Castanho acinzentado, círculo em ouro rosa
                                                engastado com diamantes, numerais árabes e índices
       dor: pele de crocodilo, cetim e pele de carneiro com   aplicados, indicação de horas, minutos, segundos e fases
       efeito acolchoado.//                     da lua (Fases da Lua) ou data (Automático)
       The two new watches that are now part of the   Dial: Grey taupe, rose gold circle set with diamonds,
       Égérie women's collection stand out for presenting   applied Arabic numerals and indexes, hour, minute,
                                                seconds and moonphase (Moonphase) or date
       an unprecedented tone in this line. Thus, the models   (Automatic) indication
       feature rose gold cases, with grey taupe dials with   Bracelete: Três braceletes permutáveis em pele
       the traditional “pleat” pattern, underlined by a gold   de crocodilo, cetim e pele de carneiro com efeito
       circle set with diamonds, which surrounds the moon   acolchoado em castanho acinzentado com fecho de
                                                fivela em ouro rosa
       phase or date indicator, depending on the model.  Bracelet: Three interchangeable straps in crocodile
       The new watches are accompanied by three inter-  leather, satin and sheep leather with quilted effect in grey
       changeable straps to match the colour of the dial:   taupe with rose gold pin buckle
       crocodile leather, satin, and quilted sheep leather.  42.100¤ (Fases da Lua/Moonphase) / 36.300¤
                                                (Automático/Automatic)
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27