Page 62 - Luxury Guide Turbilhão 05
P. 62

POINT OF VIEW






















             SUZANNE KALAN




            “IMAGINO AS                                        Suzanne Kalan fundou, há mais
                                                               de 35 anos, a marca de joalharia
            NOSSAS JÓIAS COMO                                  homónima. Com uma paixão pela
                                                               criação de peças intemporais,
            COMPANHEIRAS                                       a designer continua a inovar para
                                                               dar vida a jóias que combinam
                                                               a elegância clássica com um toque
            PARA TODA A VIDA”                                  contemporâneo.// Suzanne Kalan
                                                               founded the jewelry brand of the
            “I LIKE TO THINK OF                                same name over 35 years ago.
                                                               With a passion for creating timeless
            OUR JEWELLERY AS                                   pieces, the designer continues to
                                                               innovate, bringing to life jewelry
            A LIFELONG COMPANION”                              that combines classic elegance
             _
                                                               with a contemporary touch.
             Como é que cria novos modelos, o que a inspira?  How do you come up with new designs, can you
             Para mim, o processo de criação de novos modelos   discuss your inspiration, what inspires you?
             é uma viagem que começa por ver a beleza do que   For me, the process of creating new designs is a
             é ignorado e do que é descartado. Tenho uma pai-  journey that starts with seeing the beauty in the
             xão por transformar coisas que são frequentemente   overlooked and the discarded. I have a passion for
             consideradas indesejadas em tesouros desejáveis.   transforming things that are often considered
             Esta abordagem não só dá uma nova vida aos mate-  unwanted into desirable treasures. This approach
             riais, como também me desafia a inovar e a ultrapas-  not only gives new life to materials but also challen-
             sar os limites do design tradicional.    ges me to innovate and push the boundaries of tra-
             A inspiração, para mim, é maravilhosamente diver-  ditional design. Inspiration, for me, is wonderfully
             sificada e pode surgir de muitas fontes diferentes.   diverse and can strike from many different sources.
             Pode ser o carácter único de uma pessoa, o ambiente   It might be the unique character of a person, the
             de um hotel ou restaurante, ou a natureza dinâmica   ambiance of a hotel or restaurant, or the dynamic
             das tendências actuais da moda. Em última análise,   nature of current fashion trends. Ultimately, the
             a essência da minha inspiração tem a ver com liga-  essence of my inspiration is about connection – con-
             ção – ligação com o mundo à minha volta, com os   necting with the world around me, with the mate-
             materiais que utilizo e com as pessoas que vão usar   rials I use, and with the people who will wear my
             os meus designs. Cada peça que crio é uma con-  designs. Each piece I create is a confluence of these
             fluência destas inspirações, concebida para ressoar   inspirations, crafted to resonate with the wearer and
             com quem a usa e para trazer um pouco do mundo   to bring a piece of the world into their personal
             para a sua expressão pessoal.            expression.
   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67