Page 79 - Luxury Guide Turbilhão 04
P. 79

79
                                                                                             —
                                                                                              point of view

                                                      “Each  piece  of  architecture  is  unique.  Unique.”
                                                      What is at the root of this premise?
                                                      This premise is rooted in the nature of architecture
                                                      as a form of artistic and functional expression in
             “Cada obra de arquitectura é uma obra singular.   which the uniqueness of each project derives from
             Única.” O que está na origem desta premissa?   the unique combination of factors, such as location,
             Esta premissa está enraizada na natureza da arqui-  cultural context, the client’s programme and needs,
             tectura como uma forma de expressão artística e   budget and available technology.
             funcional em que a singularidade de cada projecto
             deriva da combinação única de factores, como a   Is there a project you’d like to highlight?
             localização, o contexto cultural, o programa e as   So far, the project that has marked me the most is
             necessidades do cliente, o orçamento e a tecnolo-  a residential building in Campo de Ourique, Lisbon,
             gia disponível.                          where for the first time we acted simultaneously as
                                                      developers, architects, and builders. Being in all
             Há algum projecto que gostasse de destaca?  three positions brings added difficulties, but the
             Até ao momento o projecto que mais me marcou   end result was fantastic and the building ended up
             foi um edifício de habitação em Campo de Ourique,   being nominated for the five finalists in the national
             em Lisboa, onde pela primeira vez actuámos simul-  architecture awards and also for “building of the
             taneamente como promotores,  como arquitectos   year” by Archdaily, one of the largest architecture
             e como construtores.  Estar nas três posições traz   portals in the world.
             dificuldades acrescidas mas o resultado final foi
             fantástico e esse edifício acabou por ser nomeado   Your projects take on a contemporary language,
             para os cinco finalistas dos prémios nacionais de   where the experience of space is as important as
             arquitectura e também para o “building of the   aesthetics. How does the creative process unfold to
             year”, do Archdaily, um dos maiores portais de   realise “the client’s dream”?
             arquitectura do mundo.                   All projects at GV+Arquitectos begin with a thorough
                                                      understanding of the client’s needs and desires. The
             Os seus projectos assumem uma linguagem con-  aim is to create a space that is both aesthetically
             temporânea, onde a  vivência  do  espaço  é tão   pleasing and functional. I often say that we are as
             importante quanto a estética. Como se desenrola o   much “artists” and creatives as we are consultants.
             processo criativo para realizar “o sonho do cliente”?
             Todos os projectos na GV+Arquitectos começam   What is your vision of sustainable architecture and
             com uma compreensão profunda das necessidades   how does it materialise in your projects?
             e desejos do cliente. O objectivo é criar um espaço   The issue of sustainable architecture is ambitious
             que seja tanto esteticamente agradável quanto fun-  but urgent, especially as the real estate industry is
             cional. Costumo dizer muitas vezes que somos tanto   one of the most polluting on the planet. That’s why
             “artistas” e criativos como consultores.   efforts have been made on various fronts in recent
                                                      years to make architecture and construction
             Que visão tem da arquitectura sustentável e de que   increasingly sustainable and to demonstrate the
             forma se materializa nos seus projectos?  profitability of these investments.
             O tema da arquitectura sustentável é ambicioso
             mas urgente, até porque a indústria do imobiliário   Your professional career has taken you to Angola.
             é uma das mais poluentes do planeta. Daí que nos   It was there, in fact, that you set up your studio,
             últimos anos se tenham feito esforços em diversas   which you later replicated in Portugal. What was
             frentes para uma arquitectura e construção cada   that experience like? What did you bring back to
             vez mais sustentável e demonstrar a rentabilidade   Portugal? What are the main differences between
             destes investimentos.                    these two markets?
                                                      My experience in An-
             O seu percurso profissional levou-o até Angola. É   gola was enriching and
             lá, aliás, que cria o seu atelier que mais tarde replica   challenging. I brought
             em Portugal. Como foi essa experiência? O que   back to Portugal a
             trouxe para Portugal?                    deeper understanding
             A minha experiência em Angola foi enriquecedora   of cultural diversity and
             e desafiadora. Trouxe para Portugal uma com-  different architectural
             preensão mais profunda da diversidade cultural, de   practices, but also a
             diferentes prácticas arquitectónicas mas também   great capacity for im-
             uma capacidade de improviso e adaptação muito   provisation and adap-  Leia a entrevista completa
             grande.//                                tation.               Read the complete interview
   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84