Page 76 - Luxury Guide Turbilhão 04
P. 76

XXXXXXUTIONS
                                             ROAD REV OL













            CELEBRE 60 ANOS                                                         Descubra mais
                                                                                    Discover more
            DE PURA PAIXÃO LAMBORGHINI

             _
             CELEBRATE 60 YEARS OF PURE LAMBORGHINI PASSION
             _

             Há sessenta anos, nas vastas planícies
             do nordeste italiano, ergueu-se o berço
             da excelência automóvel.// Sixty years ago,   cendem o tempo. Este é um convite para se apaixo-
             on the vast plains of north-eastern Italy,   nar pela história, luxúria, paixão e desempenho de
             the cradle of automotive excellence.     uma marca com 60 anos de inovação inconfundí-
                                                      vel.// From the dream of challenging a world domi-
             Do sonho de desafiar um mundo dominado por uma   nated by an elite, Ferrucio Lamborghini was born, a
             elite, nasceu a 7 de Maio de 1963 a Automobili Lam-  visionary who would become the master of seduction
             borghini, pela mão de Ferrucio Lamborghini, um   on the roads. And so, on the 7th of May 1963, Auto-
             visionário que iria tornar-se o mestre da sedução nas   mobili Lamborghini was created, a legend that would
             estradas. Rapidamente se transformou numa lenda   redefine the concept of performance, luxury, and
             que iria redefinir o conceito de desempenho, luxo e   style. With the roar of the first engines was also
             estilo automóvel.                        revealed the indomitable spirit of innovators, daredev-
             Com o rugir dos primeiros motores foi também reve-  ils and young engineers imbued with passion, who
             lado o espírito indomável de inovadores, audazes e   rejected established conventions. These values are
             jovens engenheiros imbuídos de paixão, que rejeita-  still the essence of the brand today, culminating in the
             ram as convenções estabelecidas. Estes valores   creation of legends such as the Miura, which coined
             ainda hoje são a essência da marca, tendo culminado   the term “supercar” and infected the industry with its
             na criação de lendas como o Miura, que cunhou o   unrivalled style, inspiring millions of hearts around the
             termo “supercarro” e contagiou a indústria com o   world. In an ode to automotive passion, Lamborghini
             seu estilo incomparável, inspirando milhões de cora-  has organised a series of events to commemorate six
             ções em todo o mundo.                    decades of seduction on the roads. The celebrations
             Numa ode à paixão automóvel, a Lamborghini orga-  kicked off with the exuberant renovation of the iconic
             nizou uma série de eventos para comemorar seis   Lamborghini Museum in the original factory premises
             décadas de sedução nas estradas. As celebrações   in Sant’Agata Bolognese, with the motto “The Future
             arrancaram com a exuberante renovação do icónico   Began in 1963”. Get ready for an exciting journey as
             Museu Lamborghini, nas instalações originais da   Lamborghini celebrations ignite desire in all corners
             fábrica em Sant’Agata Bolognese, com o mote “O   of the world. Travel from Japan to the United King-
             Futuro Começou em 1963”.                 dom, via Italy, the United States or China. Feel the roar
             Prepare-se para uma jornada apaixonante à medida   of the engines and the warmth of the celebrations,
             que as celebrações da Lamborghini acendem o   which bring together not only Lamborghini classics,
             desejo nos mais variados cantos do mundo. Viaje do   but also racing models such as the Huracán Super
             Japão ao Reino Unido, passando por Itália, Estados   Trofeo EVO2. With more than 1600 members in 24
             Unidos ou China. Sinta o rugir dos motores e o calor   countries, Lamborghini clubs bring owners and enthu-
             das celebrações, que juntam não só os clássicos da   siasts together, fuelling the attraction of these
             Lamborghini,  mas  também  modelos  de  corrida   machines that transcend time. This is an invitation to
             como o Huracán Super Trofeo EVO2.        fall in love with the history, lust, passion and perfor-
             Com mais de 1.600 membros em 24 países, os clubes   mance of a brand with 60 years of unmistakable inno-
             Lamborghini juntam proprietários e entusiastas, ali-  vation. Join this celebration and allow yourself to
             mentando a atracção por estas máquinas que trans-  experience the thrill of Lamborghini.
   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81